Sunday, April 29, 2012
無題 25.04.2012
Tuesday, February 21, 2012
And I will remember her, as a name, Sylvia maybe;
And I will think of her, as a name, Sylvia maybe;
And I will walk, I will stop, I will light a cigarette and puff out a hazy flash;
And I will smile, I will weep, I will weep the way I smile, but I won’t smile no more.
It’s raining today, a ghost tried to fetch my shadow that’s been drained away since I lost my way on a train in Osaka. Shin-Imamiya or Imamiya? Yes, Imamiya was the station. Was it? Did I saw an old poor woman that morning? Did I catch a glimpse of her before we found the curry shop. Was everything already determined before we wash down our memory with a glass of ice-water that afternoon.
Oh, did the deer looked after by the Buddha run into the same deer twice? If not, at least into their mum?
So I headed to the bus station, like the way I did in dream, like the way I believe I did in dream. Where were the birds? Were there ever birds in the world?
She once said she will wait for me in a small chapel if there’s a pilgrim leading to it. Or was it me who carelessly said so? What should I bring with me? A little purple flower I picked on the lane? A letter like this one? Or a photo of her?
A squirrel, or a spark. Are they evasive enough to be thought of, at this moment.
And how translucent this commitment was.
21.02.2012
Tuesday, December 13, 2011
世界末日節
大概已經沒有人清楚記得這個節日的由來。也許起初是一群整天在嗑迷幻藥,總以為自己活在末世的嬉皮士,在某次旅程中偶然經歷的世界大同,一場用搖滾樂高呼和平與愛的夢;也許它始於某條小村落裡一場農家們慶祝收割的傳統饗宴,大家拿出麵包、奶酪和啤酒跟鄰里一起分享,只是沒有人知道這可能是最後一個秋天罷了;也許是某公司替其與世界末日亳無關係的新產品舉辦的一項宣傳活動;也許是在苦苦久候不知哪個救世主的宗教狂熱者們的集體崇拜;也許是當權者為了使其足以摧毀一切的侵略行為顯得合法而苦心經營的意識形態;也許這早就算計在某個古文明的曆法內;也許是搞錯了,一場誤會;也許只是大家單純地想要紀念這個世界。
可以想像這個節日有不分晝夜,足以讓人忘記,又或是相信世界末日的狂歡慶祝——人們戴著扭曲了喜怒哀樂的面具,穿上或許帶有象徵意義的奇裝異服,手舞足蹈,把街道擠得水洩不通,巡遊花車浮沉其中,上面的表演者則以為自己是趕上了方舟,被選中繼續生存下去的物種,得意地炫耀自己——一切教人感覺我們在進化中跨了一大步,甚至跳進了別個星球。在這看來不打算完結的嘉年華會裡,有浪費不盡的美酒佳餚,雨後春筍般的昂貴紀念品及劣質贗品,也不欠缺在普天同慶的日子裡註定瑟縮街角被視而不見的乞丐。據說某個從遠方來的馬戲班更帶來了兩個互不認識又連生在一起的人、看上去比實際年紀衰老三天的中年男子和走起路來總是跌跌撞撞的小丑。
在世人樂極忘形的時候,不同的宗教團體則在舉行莊嚴隆重的紀念儀式和佈道會,向大家宣揚這個節日的特殊意義,希望他們能夠反思一下古今世界末日之異同、世界末日後我們將何去何從以及布施捐獻的急切性等與救贖密不可分的重要問題。受到感召的信徒甚至拋棄所有,低著頭默不作聲踏上以世界末日為終點的朝聖之路。
當然四處還有嘗試阻止世界末日來臨的組織主辦的籌款活動,也有獲得不少熱心人士積極參予,希望能為世界末日出一分力的義務工作。各地亦陸續出現示威遊行,支持者和反對者趁著世界末日各自表達不同的訴求。一個例子是有人要求有關當局禁止節日其間所有拍攝及紀錄活動,理由是這些行為有違節日本身的意義——因為都世界末日了。然而有人反對說,世界末日,大家都自由了,誰也再沒有權利干涉別人的生活。可原來的人駁斥道,縱然是世界末日,也不可以亂來,要是這樣毫無秩序,豈非世界末日?然而反對的不無賴皮地嚷道,世界末日便世界末日吧,反正都已經世界末日了。諸如此類的爭論總是不了了之卻又漫無目的地延續下去。
這時候世界可能滿布大家印象中預示末日的天災人禍、怪獸妖孽,又或是彌漫著暴風雨前夕的安寧和一陣悶熱。有不知察覺到沒有的人,仍然縱情肉慾,聲色犬馬,胡天胡帝。然而終究會有人自覺找到了人生的意義和目標,試圖把握世界末日前的時間,或鼓起勇氣跟每一個喜愛的女孩表白;或嘗試尋回被自己丟棄多年,不知是否尚在人世的老父;或與家人朋友相聚,反覆憶述往事。總之對於曾經發生的一切,選擇報復、寬恕、遺忘和眷戀的人仍舊是一樣多。有人決定在這難得的假期好好休息一下,打算以最佳狀態迎接囤積在其後的工作。有人徹夜埋首辦公桌,希望趕快完成手頭上的計劃書,好爭取明年有機會晉昇為公司的分區經理。有些人為了不要草草浪費僅餘的日子,把時間用在思考和計劃如何運用剩下的時間上。有遠見的人一絲不苛地打點世界末日後的一切,訂立遺囑,交託每樁自己放心不下的瑣碎事情。也有人不能自已地照常生活,如同一個在公眾假期還需要上班的小職員。
不能否認有些人就如從不相信不幸會降臨在自己身上的紈絝子弟一樣,對這節日背後的世界末日一笑置之。有些人則如不小心摔倒在街上,擦破了膝蓋的機器人,從傷口裸露出來的電路和零件第一次明白到自己的構造和真正身份,開始對存在感到茫然,又或是像個因為身份敗露而沒有人願意再聘用的獨行殺手,只能每天呆坐在酒廊,聽著那業已年華老去的女爵士樂歌手唱著早褪色的曲子,等候一個結局。有些人如處女一樣,惶恐地壓抑著自己對未知世界的渴求。
當然,有不少人甚至認為世界末日早已降臨。他們相信節日代表從前那腐敗的,瘡痍滿目的舊世界已經完結,善與惡終於得到公平的審判,同時亦象徵著一個美麗,充滿希望的新世界,這想法就如有些人以為只要當最後一個感染者都死掉,那不能治愈的致命傳染病便會消失一樣,可算是樂觀的。也有人因為擔心等不到世界末日而自殺,於是開始流傳一個弔詭的理論:世界末日節使得世界末日遲遲未能來臨。理論指出世界末日是終結,就如電影播映完畢後緊接著在大銀幕上的漆黑一片,所以若果節日不結束,世界便不會完結。 至於這是套甚麼樣的電影?它的結局如何?沒有人知道,這大概是個不合時宜的問題。
Friday, October 28, 2011
無題 或問題
往裏頭張望
你會找到什麼樣的風景
如果世界是兒時丟失了的舊玩具
那迷路的孩子在何處哭泣
如果世界是場實驗
我們想要證明什麼
如果世界是個動物園
讓遊人感興奮的
會是我們的思想還是慾求
如果世界早已不存在
短暫的昨日
可以換作多少個
漫長的明天
如果世界是條分隔生與死的河流
澗涉而過
會否讓人忘掉這世界的一切
如果世界是彼岸的烏托邦
望海的你會否捨不得
這世界的悲涼
如果世界是頭被獵人捕獲的小麋鹿
牠的痛楚到底來自
呼喚母親的呦呦哀嗚
還是劃破靜夜的槍聲
如果世界是齣黑白默劇
這些絢爛浮華和蜚短流長
是演員的熱病還是劇情所需
如果世界是具過熟的身體上
一群自顧擾攘的蒼蠅
這陌生人醒來以後
可否讓我試試延續
他那嗡嗡的夢囈
如果世界是世界末日的嘉年華
它會否有完結的一天
如果世界一個是世界三千個
我們會否在其中一個
和好如初
如果世界是世界的倒影
你找到你的舞伴沒有
如果世界是條長得被廢置了的隧道
茫茫然
我可否摘去
你栽種在兩旁的鮮花
如果世界是場排練
公演的時候
我可以缺席嗎
Thursday, October 20, 2011
這個無題的晚上
裡頭有群不相干的人
因為一場賭博
按下所有按鈕
另外有個
如詩人一樣無知的少女
以為這是個妓窰子
用冷冷的身體
賺取不渝的愛
有個面色蒼白的青年
以為這是個電冰箱
放進
毛髮和指甲還在生長的屍體
疑神疑鬼的救世主
和沾滿泥巴的睪丸
有個乞丐
以為明天是新年
洗了個澡
就活不過來
救世主把門關上
穿回衣服
站到漆黑一片的角落
思量自己的影子
我任命某個胖子為先知
並哀求他
讓我暫時取代
那具屍體
讓身無分文的我成為那女孩
我想要鑽進她的子宮
先知說:「
我們置身在一場修辭的災難
被迫用不懂的語言交談
我們置身在一場存在的災難
被迫存活下去」
青年賣掉眸子
換來墨鏡和胡琴
敲打著指頭
嘗試計算
這個晚上
有多少人因為尚未死去
所以仍舊活著
先知說:「
也許明天超級市場大減價
也許明天我不再撒謊話」
大家一哄而散
遊藝人舞動著搖鼓
吟唱起來:「
啊...我忘了還有個遊藝人
他可能就是那救世主」
風蕭蕭路遙遙
少女轉眼成了母親
獨力撫養兒子
如果勉強要給他們一個結局
母親將會在
得到兒子的體諒前
受盡胃病或肺病的折磨而去世
悔恨不已的兒子
決定遠走他方
我只好跟他說聲再見
青年成了隱蔽青年
先知成了假先知
遊藝人成了我的父親
啊...酗酒的他現在醉倒何處
而我等候的人沒有出現
我喜歡的人陸續死去
我成了一個三流演員
在每齣喜劇裏啞然失笑
可還有那群
不能或缺的人
他們依然樂此不疲地
在預測
每次升降機門打開的時候
外頭會是明天的早晨
無夢的靜夜又或是
一個美麗新世界
這個晚上
織織復織織
嫲嫲的嫲嫲在編織
一個漫長的夜
嫲嫲聽著這故事
匹自出神
渾不知
爸爸按動了
升降機的警鐘
Tuesday, October 18, 2011
無題 或城市
窄巷舞過
一段探戈的沉默和
死去的蒼蠅
我帶著額角的疤
躲進
某寫實主義畫家的
私人劇場
他把腦袋變作雞蛋
以解釋物種的起源
雨點如命運
或是飛蛾
落在無處可逃的銅像上
男人蛻作女人
女人退化為女人
肥大的乳房
長出石榴
除了慾望
一切都脫失了紀律
每張自畫像
都預留了一道缺口
每個軀體
都可拉出一排
空空的抽屜
<城市零>
讓我想像一個你
然後用這個城市
作為注腳
<城市零>
這個女孩
怎麼蓄起稀疏的鬍子
和穿著我的舊衣裳
我們一起背誦
每天早晨的
第一則新聞
<城市二>
他們打算
運用古老的耕種技術
焚毀這城市以建立一座
永恆的城市
人與野獸相搏的宇宙外頭
迴盪過法西斯的孤獨
難得一身好本領的人
賣弄著輕佻的口哨
我偷來一輛自行車
搭載垂死的母狼
尋找一對被丟棄的兄弟
有時候我們如小孩子
嚷著要吃冰淇淋
有時候我們點亮香煙
以為街道又要燃燒起來
有時候我們像不大虔誠的朝聖者
老想著明天的工作
在途上也許會有幸碰見
還是處女
卻已經有一個兒子
被釘死在十字架的
母親
和兒子
死去又活過來
<城市三>
殘酷的天空
中世紀的大理石和疫症
糟七亂八的面譜
井井有條的離合悲歡
總擠滿人的小酒館
和對岸飄來的咖啡香
河道用橋樑
綑綁起城市
為了讓大家肅靜
害羞的噪音頑固地追逐
自己的尾巴
我跟隨昨天認識的朋友
穿越正午的市集
打算再次成為
被追捕的目標
操南方口音的小販叫賣著
想必是從北方來的年輕新娘
電影中女配角的性感內衣
帶有你幽幽的汗香
在魚檔子擱淺的布氏鯨
地攤上那意象的胎盤
難產的老母雞
還有不知從何時開始
已經在放光的盒子裏
瘋狂造愛的年邁戀人
在吞下小號之前
我大概會成為
靠剩飯殘羹過日子
帶點惡意和鄉愁的白海鷗
我選擇認罪
但我不打算投降
<城市三>
今天夜裏
我把自己的名字
刺在你那奶酪色的青蛙
曲折的前臂上
Monday, October 17, 2011
六月又或是六月裏未完成的聊齋誌異
她的脖子
還長著
熱吻的傷痕
如屍體上
綻放的冬梅
我盤起
長長的尾巴
裝作
幻化成人形的
野狐狸
我再次
趕不上公車
只好回家
他們說我早離去
我只好回家
天暗下來
一夜霓虹
照不亮
你失神的身影
我們的年代
是一則
早熟的預言
大家都得
在生命完結前死去
否則必須
多活兩三次
我的回憶
流於想像
譬如在路上
碰到
似曾相識的人
希望明天
遇到一個
漂亮的女孩
也希望今夜
世界末日
你的蝴蝶
在歸途枯萎
灑過一地落霞
留下
不知道孤單的你
可你還是
沒有忘記
告訴我
你愛我
然而我只想
像這城市骯髒的潮水般
湧進你身體
你可以
脫掉衣服
重覆驗證
處子的慾求
愛和恨是
一面破舊鏡子的
兩塊碎片
沒有人知道
它們原來的樣子
世界是一幅
地圖
充滿
不存在的事物
時間能否
走快一點
讓我知道
未來
是不是
真的存在
但我
如童年
在老去之前
不會回來
媽媽
請不要掛心
我只是去了
迷路
這是個夢
可卻
一塌糊塗
今天早上我偶然記起你的沉默所以說不出話來驚蟄的細雨淫淫洗得淨浮華半生沉澱不了廿載客塵聽說死亡是生命的一種偏執後來變作致命的傳染病由於尚有輪迴有情眾生不必急著涅槃大家反而忙著張羅喪禮和舉辦生日會你還是不喜歡說話嗎世界又是從什麼時候開始崩壞的今年的初春寒冷嗎究竟是先有溫柔還是先有哀愁冰塊溶掉水便會溢出來這是誰都明白的道理可沒有人知道青春是什麼我愛上別人的妻子或是自己的女兒你還愛我嗎我希望在偷望雲彩的水漥前跳舞我希望成為不懂飛翔的鳥你可否於我不留神的時候在我耳畔輕聲哼一闕歌請不要把我忘記也請把我忘記如果時間是載渡我們的河流我想要知道在實際上不存在的這一瞬有多少人在我與非我之間鐘擺盪漾誰人獨個兒來誰又會和誰手牽著手離去啊存在是什麼我恍若只是來這世界感傷一下昨天晚上一隻小昆蟲掉進我的喉頭或許我就此不再醒來你可否替我收拾好這遙遙漫長的的尾巴讓影子偷偷從創疤流出來並順道跟這冷酷無情的世界說聲打攪了嗎
Sunday, October 16, 2011
我把寫給你的情書編綴成一首詩歌哼唱給每個因為美麗而孤單的女孩子
奶油色的乳頭
你的美麗是
猶豫於美與醜之間的
奇蹟
你是否還是喜歡咀嚼
從毛衣溜出來的灰線頭
你是否還是不習慣
凝視鏡裡的自己
你是否還在自言自語
好以為自己隻影單單
你是否還在模仿
那天夜裏
悄然離去的友人
沒說的再見
你是否還是
在累得走不動的時候
才想要繼續走下去
你是否還在推敲
青春和老去
哪個更教人難以承受
你是否還在跳著舞
又同時不能自已地
在腦海裡攀梯級
你是否還是像個
被寵壞了的孩子
盲目地摸索
世界的悲哀
你是否還是像個
不會成長的孩子
幻想著自己的未來
你是否還是
想到生命可能會完結
便會興奮得如一個
期待長大的孩子
你是否還是在晚上
計劃白天要幹的事
然後又用整個白天
等待黑夜的來臨
可我
有時候
還是會感到
透不過氣來
我還是
在每天早晨
以為自己
從一個
越來越接近現實的夢裏
醒過來
我還是相信
我是為了
懷念你
而來到這世上
所以必須
反覆歷經
你的死亡
Saturday, January 1, 2011
my 2010's top 25



album: Plastic Beach21.

album: Crocodiles
artist: Sleep Forever
genre: Noise Pop; Shoegaze
highlights: Hearts Of Love; All My Hate And My Hexes Are For You
20.

album: A Sufi And A Killer
artist: Gonjasufi
genre: Electronic
highlights: Sheep; She Gone; Holidays; Ageing
19.

album: Expo 86
artist: Wolf Parade
genre: Indie Rock
highlights: Cloud Shadow On The Mountain; In The Direction Of The Moon
18.

album: E&TC
artist: Erland & the Carnival
genre: Indie Folk
highlights: My Name Is Carnival; Trouble In Mind
17.

album: La La Land
artist: Plants & Animals
genre: Indie Rock
highlights: American Idol; Undone Melody; Future From The 80s
16.

artist: Wolf People
genre: Psychedelic Rock
highlights: Silbury Sands; Morning Born; Banks Of Sweet Dundee Pt. 1
15.

album: Sleep Mountain
artist: The Kissaway Trail
genre: Indie Pop
highlights: Beat Your Heartbeat; New Lipstick
14.

album: Stroke: Songs For Chris Knox
artist: various artists
genre: Indie
highlights: Pull Down The Shades [Jay Reatard]; Sign The Dotted Line [Jeff Magnum]; All My Hollowness To You [The Crying Wolfs]
13.


artist: Big Boi
genre: Hip-Hop
highlights: You Ain't No DJ [feat. Yelawolf]; Night Night [feat. B.o.B & Joi]; The Train Pt. 2 (Sir Lucious Left Foot Saves The Day) [feat. Sam Chris]
10.

album: The Suburbs
artist: Arcade Fire
genre: Indie Rock
highlights: The Suburbs; Modern Man; Rococo
9.

album: Swim
artist: Caribou
genre: Electronic, Dance
highlights: Odessa; Kaili; Found Out; Leave House
8.
artist: Ariel Pink’s Haunted Graffiti
genre: Psychedelic Pop, Lo-Fi
highlights: Bright Lit Blue Skies; Butthouse Blondies; Can't Hear My Eyes
7.

album: Phosphene Dream
artist: The Black Angels
genre: Psychedelic Rock
highlights: Yellow Elevator #2; Entrance Song; Phosphene Dream; True Believers
6.

album: This is Happening
artist: LCD Soundsystem
genre: Dance; Electronic
highlights: Dance Yrself Clean; All I Want; I Can Change; You Wanted A Hit

4.
album: Halcyon Digest2.
Thursday, December 2, 2010
Robert Wyatt*
And so, last year
On a trip, on the brim
of a kind of mental illness
unique to fortune tellers, and lovers
flipping through days but not nights
with destination halted
by a fake cab driver
in a city of neon lights
A girl—I
drew out a poem, story, or stay a night
from the very beginning
—for the feeling, the sentimentalism
the possible experience
of making sense
the origin of forgetfulness
So, assume that she’s dead
“She’s dead”
She’s dead
and I bid farewell to the skeptic
It’s 6 in the morning
or 2 in the morning
A deep autumn, coreless
I’m still
standing in the corner
falling on the ground
strolling along the road
one way, to its soul
He cried in order to repress his passions
as if he’s
looking for a sense of Bop
in the year of nineteen-eighty-four
where love is
a glance
fallacious/penal/hexadecimal/non-sexagesimal/Nataraja-esque/grammatical/disinfected/cubistic/Fichtean/nocturnal/cinematic/cinematic/cinematic/cinematic/cinematic and cinematic
but cinematic is the word (if a rule’s ever been given to the world)
a pain
illegitimate
a love
deferred
Now imagine, to the task I’m bound to fail
say, an infinite regress
I sing a song about the sea
I sing a song
at the bottom of the sea
_________________________________________________
*but what will they say about
the cheap cigarette we shared
or that broken tin-plate robot
of the old childhood
Will this train finally become
a stream of thoughts
a handful of semen
then a sexless worm
inside the lonesome tunnel
the child endlessly become
an alcoholic
like his father
like virginity found and lost
Friday, October 15, 2010
Dr. M.D.M.A.
Dr. M.D.M.A.
What a beautiful face
Shake your ass like J-Lo
Be the king
But don’t be cruel
We’ll all be gay
Dr. M.D.M.A.
Give me a place to hide away
I impregnated a girl
In order to know that
She’s underage
Can you imagine
How much I've to pay (opps, I mean the tears on her face)
Dr. M.D.M.A.
What’s a bigger mistake
To keep the mess in order
Or the order in a mess
This government,
This god, this fate
Hey, just have them all replaced
Dr. M.D.M.A.
What’s the day
Apart from myself
What else have I lost in space
My soul is still on bail
My sense’s splittin’ like an amoeba
Will they be kept on track, or
Converge in the fashion of the rails
Dr. M.D.M.A.
Before we go on
Cuff my wrists
With your razor blade
But don’t kill yourself
I still want to meet you
At the pearly gate
Dr. M.D.M.A.
It’s too late (but it can’t be fake)
While the drama was
Replayed and replayed (the shopkeeper’s already run away)
We’ve used up (it’s the end)
All the punctuations (of evolution)
So again please strap on the tail
whatconsciencehastodowithmoralityexperimentswithphilosophysemanticswithpragmaticsvirginitywithgirlslookintothefuturewhatcanyouseedoyouwanttobeyoungforeverorliveforeverigotacallfromanoldladyigotmylimbsfromafrogohpapaohmamaiwanttohavesexwithallmyneighborssoigetdownonmykneesiprayandiprayletmylifecarryoniprayandipraylettherebetheendoftheworld
Dr. M.D.M.A.
Papillion, oh
Be afraid, be very afraid
Are you the bottle or the way
That from my body I’d escape
To the world
Which is everything that is the case
Saturday, October 9, 2010
[untitled]
a brownian whim
she's possessed
she puzzles
my life
a picture being
put together
without having
fallen apart
for the first time
or the last
i fail
to employ
or because of
an age-old
metaphor
"with love and hate i zigzag
and through the path i'm blinded
fate against fate i pile
be it a chaos
or a blunt ache"
a ladder
she is
she climbs
climbed with
worldly desires
and on top of it
an epicurean death
like the bottom
nurtured with sunlight
of a glass jar
to a fly
always an abyss
and here you are
here you are
Monday, August 30, 2010
The last line is: to get hold of a freedom that eclipses
Like a kid who doesn’t know
That life will one day end
I asked god (oh! What a malicious wish)
What will I see in heaven
If there’s one
Will I see my dad
Will I see my mum
Will there be a grain of sand
Will there be a river of death
Will people choose to remember
Or forget
There must be hell (oh! Even the homeless need a home)
If we are living
Instead of dreaming
But in the dream
Two people have been fighting
For centuries
Just to wake up
Only the dead will come to live again
Only the dead will resurrect
And who is more entitled to kill
A lion that is hungry
Or a man that is rich
Is there a desolation
Where dusty wind will flow
Through the empty streets
Under the dirty sunset
I have to leave
Though I may forget
To pick up my sins
I will be televised
And endlessly I’ll fall
I’ll fall
I’ll fall down on the ground
To learn the pain of the unknown faces (oh! Till I don’t feel any pain)
Under the moon I’ll drown
I’ll drown
I’ll drown in its maria
Till I find
Till I find this world a beautiful place
Thursday, August 5, 2010
I have again written you a poem, but this time to have it abandoned half way through
for r. m.
the world is enclosed in a room
you looked through the window
for a sexuality
from the outer-space
is pleasure necessary to pain
in your polaroids
you altar boy, you love derailed
you virtues deformed
you sensuality crossed
don’t look back
until you get out
the maze of your mind
to lose inside of the alibi
Wednesday, August 4, 2010
untitled, for a title I wouldn’t steal
for r. m.
it’s the end of their story
a fairytale, or a world occupied with
premonitions
if you want a name
Warhol, Ginsberg or Jones
if you want a shelter
the rugged room where
she drank (the electric lady)
here comes
a beautiful young man
gracious as always
he hustles, he smiles
a petal of skyless blue
and from their sparring
sprawled a new routine
if there’s ever a playwright
wrenched be the echo
if you want a soul
rattle, dance and dance
he dangles, he rides
his sheepskin vest, his mantra
and in black he harbors
gray and white
Friday, July 23, 2010
六月
六月
突如其來的惡意
你推開一扇門
決定愛上
遇見的第一個陌生人
山茶花的疾病
啞銀色的淚水
讓我用整個晚上
沉進你的身體
然後
忘掉你的名字
我
如剛剛成為兇手的男孩
第一次死去的人
單純地懷念
初生的徬徨
那天早上
只穿著白色綿質內褲的你
用半裸的身體
遮掩窗外初現的晨光
害羞地嘗試把我
帶進你的童年
我呼一口氣
用指尖
在她的窗子
寫上一個陌生的名字
在黎明來臨前
你趕緊造了個夢
希望夢到
醒來時的景象
Friday, July 9, 2010
scream out just like you are suffocated so as to strangle your soul in the cage
The tattoo is growing
On my chest
Like debt
I can’t cover no more
The secret of someone
Who’s pleased to be sad
We started slaughtering gorillas
To redeem god’s fault
And our guilt
Orangutans
To complete the evolution
And the end of the world
Is there a disease
Of this era
So contagious
So pertinent
That makes us so alone
Is there a plague
Of my own
So harmless
So seductive
That makes me unbecoming
Ah, the brain of a shark
looks like a vagina
In the old biology textbook
A street whose name
I know not to spell
But If I am to head home
Will I catch my birthday feast
If I am narcissistic
Should I love myself
And in a noiseless night
A vacuum
I looked up the sky
Searching for the cryptic eyes
That bear a hollow gaze
And dreamed about the phoenix
In what sense we need death
And by whom
Will I be possessed
Since when has the moonlight been
Regretted
And if this is
Just a dream
Should I think of my family
Should I die by the sea
Tuesday, June 15, 2010
to sylvia plath, or, a confession
of the two sylvia
i love her more
but I didn’t cry
when she died
at your age
at least not until
i feel her breath
a night breeze
of the moon shine
a future
of re-memorization
a puppet
of tattered soul
swimming in
a sea of broken glass
a rabbit
of the magician
hiding in
a glimpse of childhood tricks
but I never want to
take away my life
or learn to live
at least not until
i fall in love with you
Saturday, May 22, 2010
Monday, March 15, 2010
the con-man's song
i'm a con-man of the century
i love to call you bitch
i'll strangle you when you're sleeping
so you'd love me more once you're wide awake
i'm a mistake of no one
a fault that ceases to be
i'll dance till i become a puppet
so you can tangle up all my strings
either we’re all born to be slave
or born to be the king
but i am just a beggar
don’t belong to anyone
can you find a metaphor
of the so called “you and me”
or can you see the suffer
of the people that are rich
but what about the difference
between the poor and the free
maybe you can tell the tale
of the addiction that don’t exist
i just hope that we all fail
to learn what is sympathy
now I’ll try to burn my hair
like the amateur smoker did
i’ll disappear in the morning
a darkness you’ve never seen
i’ll come around in the morning
as a queen you’ve never kissed
Sunday, March 14, 2010
詩人之死
- 給海澎
如果你的思想是大海
你會選擇浮沉
還是堆起
一個遙遠的彼岸
於長滿邏輯意象的麥田裏
烏鴉栽種的稻草人
在偷換概念
演繹著眾生平等
秋天是葉落時聽不見的聲音
不存在於所有可能世界
讓你兒時的月亮
漫漫流動的文明是什麼
讓它靜止的渡輪又是什麼
假若在那場賭博中
上帝輸剩初始的混沌
宇宙的定理是什麼
沒有法律的祖國又是什麼
自相矛盾的命題是什麼
你在尋找什麼
真理在腦背
什麼都不是
Friday, March 12, 2010
S. 244, No. 6 in D flat
昏暗的早晨
如走廊的盡頭
去年的今天
李斯特從自己的記憶
偷走了一串音符
流離於陌生的街道
在那古老的城市
一條分割富有和貧窮的河
夢般的創疤
那在其畔欄桿上
不知等待了多久的年青遊藝人
國會廣場前的白鴿
擁有破洞的國旗和歷史
金碧輝煌的猶太教堂
在公眾浴場
我們躲進漆黑的房間
交換衣服
看著正在奕棋的老頭被煮熟
我遺失了你的毛巾
那在傍晚才找得到的菜市場
只會在童話故事裡溶化的糖果
亂飛的小昆蟲
盤繞著那我們曾遇上
孤獨得似是被所愛拋棄的婦人
那雙雙一動不動的木偶
在夜裡手牽著手跳舞
紀念衣袖上的顏彩
那沒有人的餐廳
那沒有人的下午
那瑟縮於舊衣店的帆布背箱
那還要繼績的旅程
我們買了廉價的葡萄酒
回到只有一台破電視的小旅館
替掉在地上的紙牌裡
倒吊著的小伙子
起個名字
那胸脯很豐滿
但不漂亮的接待員
那不知道馬克思是個大鬍子
的偽無政府主義者
那以為四肢發達
就足以自戀的中年男人
還有抽煙的時候
總會遇見
住在隔壁
那友善的老婆婆
和她溫暖的手
那還沒有想通的往事
那只有你才聽得懂的德語
Wednesday, March 10, 2010
the two stories of a coin
- to colin cej
(1)
waiting for a girl who
has a sign written on her inner lip
you put flags on every corner
of the square
where freedom offers
swine wings
to fly and land on a chessboard
to fight in a war
against spirits
that you’d love to surrender
instead of survive
so in your glass
you harbor
a world of high and dry
nowhere the raindrops fall
to wash away the paint
on your nose
(2)
looking for a thief
to steal your journal
so that you can
falsify tomorrow
the genius kills himself by
growing old
when the kids catch
a panic attack
in the disco
will one day we renounce
our religion
will one day we become
someone good
i’m not an alcoholic
i’m alcohol
流浪者之歌(二)
細雨換取了三月七日的早晨
沒事可幹
只好再次愛上你
我是個沉迷霉運的賭徒
如孩子般以為
這感覺永遠不會消失
可如果我是個有情眾生
有著平庸不過的
憎惡與愛慾
我可否不交稅
因為我用的是假鈔
跟真的一樣虛偽
但我希望擁有
破壞這社會的權利
我不要抗爭
因為很累
但如果這世界不能沒有戰火與瘟疫
請讓我在跟你做愛的時候
於你動盪的身體內入睡
明天已活過
我僅能於
昨日的黃昏醒來
你早離去
我選擇漂泊
好可以想家
或假設自已
不會在今夜死掉
然而我還是會
繼續腐化
在那陽光燦爛的日子
掙扎了一會兒
時間終於停頓下來
大家開始慶祝
有人宣告
我們快樂得有若喪失了情感
有人走失
有人放棄
有人哭著找媽媽
有人忘了
這趟旅程的目的地
有人游到沙漠
覓尋飢渴的幻象
有人呆望著
如月的落陽
有人甚至看見
樹木在生長
只是沒有人知道
假若這不是夢
故事應該在何時完結
you realize that you're dreaming, so you decide not to wake up
- to colin cej
one night you started spraying the walls
of a city you've never seen
recollections of a life no longer yours
black lines by which your mind's contoured
so the band started playing
the fortune tellers went to bed
lovers made up their tales
about the end of the world
when you sank the boat
and here came in a liar
he wrote
you're born with love
you're just out of luck
and that night you made a dream
you hide a tattoo in my pain
nation of aliens
people die, people born, people cry
20.12.2009 melbourne
Bu, bu, sid, syd
Colin said he doesn’t need no beer
Ren said he wants a pot
I said I need love, in the broadest sense of the word
When you got no numbers
When every morning you became a stranger
Think of the prayers and cryin’ face
on the sky you made
The sunglasses you gambled away
The scummy body you displayed
You took two fags together to light up our days
They got the same name
So they lived up to their own fate
A kind of nihilism a kind of epicurean mistake
The Buddha is fake
The world is fake
And even the dream is fake
When we die we’ll die with nothing
But in my life
I’m a freedom-loving-pig
Apple, apple, apple…
apple, apple, apple…
It’s the end of may, though I
first came and rang your bell in April
Love the one who doesn’t love you to make love
Bu, keep the lovers loving
Bu, bad luck is better than no luck
Bu, bu, sid, syd
Bu, bu, sid, syd
may 2009
Monday, February 1, 2010
And I don’t even know your name
He stared at her for the whole night
Trying to count the spots on her mind
What he saw through the big brown square
Was a cryptic eye
Painted so black
Like our city’s skyline
They’re both waiting for a lie
“I’ve never seen someone quite like you before”
Her tongue sparkled
And he proceeded to restore the silence between them
They jumped into a stolen car
Drove out the blocked highway
Wished to crash on a wall
Covered with posters
That did not belong to this world
He pulled out a fake note
And got a double room
But the building fell down
She woke up
Told him the back
Of a dream in which she couldn’t see
You asked me to wait
Under the burning tree
You turned around the corner
And died like a broken glass
You reached true beauty at last
That no one can grasp
Tuesday, January 19, 2010
16.01.2010 10:05
Dying on a bed in the hotel
Beside, a strange girl
She faded into a shadow
When I started collecting her hair on the pillow
Mama, sorry for being sentimental
But I’ve forgotten all the people
So I rolled up my tobacco
I thought of the philosopher
That talked endlessly about soul,
Happiness, and a life that is mortal
And when the joke be told, the bread be sold
Winter comes and winter’s wronged
So with the last emperor I’m about to ramble
Mama, they said everyone has a role
Be it a bird, a criminal
Or biting his own nails
Mama, sorry for being a scandal
But to love I’d never say “no”
For we cry and die once in a while
Wake me up if you don’t think so
And if truth ceases to be
At the point of being truthful
Behold!
May the reverse hold still
May the jester betray his struggle
Wednesday, January 6, 2010
我像是一扇燈蛾,不屬於這個世界
停電的早晨,照弟弟的說法,如果我們還居住在從前那廁所沒有窗戶的小單位,這將會是大便後連屁股都擦不乾淨的一天。
我仿若回到一個出現在記憶的邊緣上,可以無限次被拍岸的波浪沖散的世界。
那是一個貧窮的村落,一個因為荒涼得沒有人相信其存在而倍感荒涼的地方。在一間恰如其份地簡陋的小茅屋裡頭,最昏暗卻又是唯一可見的角落,坐著一個老婆婆,她大概是爸爸的媽媽,也可能是嫲嫲的嫲嫲。面對破舊的灶頭,她大概搞不清楚自己的眼睛是張開還是閉上,可悶燒著的柴枝還是匹自啪啦、啪啦地發出零碎而乾燥的聲音。與其說她老得忘了挪動身子,不如說她忘不了年輕時候的某個約定,所以一直坐在那裡,任憑身體的一切被抽走,皮膚被烤得枯竭皺巴。
牆壁偶爾滲進月光的氣味,但我們從沒有見過長在樹上或垂掛在少女頸脖的白蘭花——意識不敢離開這象徵孤寂的小茅屋,因為害怕外頭一個更黑漆的世界。
停電的早晨,世界仍然運行著,只有無力的感覺被誇張。我連一根香煙都找不到。
按下開關,電水壺沒有反應,我納悶,還是沒有反應,我不明白為什麼沒有電力電器便不會運作。我只好使用煤氣爐這較為原始的方法燒沸開水,沖一杯甜得讓人以為忘了混入咖啡粉的三合一即溶咖啡。
幸好家中還有乾電池,我把湊集到的六顆裝進白色的手提式擴音器裡。之後幾個小時裡我就讓自己沉進沙發,邊聽著bright eyes, johnny cash, sam cooke, ryan adams 直到fugazi,任由沒有喝上一口的咖啡在杯裡凝結,邊想著如窗臺上冷冷的陽光一樣不著邊際的事情:好像我究竟掉進這下墮的狀態有多久,還有多久才會到達最低處,而在這段時間裡,一個貪婪的生命會歷經多少次輪迴;又或是前天晚上在酒吧裡搭上的女孩她實際的身裁和樣貌;又或在十六世紀的美洲大陸上那些沒有頭,眼耳口鼻都張在肩胸上的土人披上文明社會的衣牚時迷失方向的滑稽樣子;又或是都已經冬天了,為什麼天氣還是這麼熱等等。
然後我嘗些寫一個故事,一個有關未來的故事,大抵是人類滅亡前一刻的景象:我站在似是由一個漆黑的房間和兩面相互映照的鏡子所造成的長廊中,看到無盡的人朝我迎面奔過來,當中陌生的,認識的和跟我相同樣子的一樣多,他們穿過我的身體。然而我還是不得要領,我想不起怎樣來到這裡,也看不見所謂的前方,時間用最殘酷的形式停頓下來。
停電的早晨,睡房有如妓窟子,正吃力地保留晚上殘餘下來微弱的光線。我呆坐在床沿,好久好久,似是等待背後有個低垂著頭的女孩把穿在身上那過大的白色襯衣襟前如迷途螞蟻走過的路一樣迂迴的鈕子逐一扣上。
「我和很多女孩子睡過,當然也包括妓女,依靠身體來生活的女孩,說到底給予人一種不同的感覺,那是一種平等自然的關係,沒有所謂佔據與否,因為她們是誠實地不屈服於生活的人。然而和她們睡過以後,總覺得身體像是覆蓋了一層油脂,怎樣也洗刷不掉——直到性慾很快像團火般重來把其燒掉的時候,才會覺得『可以了』——老實說那是一種黏稠稠,髒兮兮的感覺,但這不是她們的錯,這是社會的錯,這是我的錯啊。」我幻想自己在鎂光燈下,如bukowski那樣叼著香煙拿著半杯廉價的波本威士忌說。
停電的早晨,生命顯得格外短暫,就如一個失明的歌手在歌唱。我思索究竟有什麼會如我一樣,在電力恢復時死去,沒有,大概只有運氣不好的保險絲,又或是早已壞掉的光管。
這是一個差勁的比喻。
Monday, December 28, 2009
My Top 25 of 2009
25.
Tinariwen – Imidiwan : Companions24.
Steven Wilson – Insurgentes23.
Sing Fang Bous – Clangour22.
The Big Pink – A Brief History of Love21.
Soulsavers – Broken20.
Muse – The Resistance19.
Cymbals Eat Guitars – Why There are Mountains18.
Lindstrøm & Prins Thomas – II17.
Iron & Wine – Around the Well16.
Monsters of Folk – Monsters of Folk15.
The xx – xx14.
Fuck Buttons – Tarot Sport13.
Atlas Sound – Logos12.
VA- Dirty French Psychedelics11.
The Longcut – Open Hearts10.
VA – Ciao My Shining Star: the Songs of Mark Mulcahy09.
The Cribs – Ignore the Ignorant08.
The Antlers – Hospice07.
Clark – Totems Flare06.
The Maccabees – Wall of Arms05.
Animal Collective – Merriweather Post Pavilion04.
The Flaming Lips – Embryonic03.
Sunset Rubdown – Dragonslayer02.
Leonard Cohen – Live in London01.
Manic Street Preachers – Journal for Plague Lovers



